- 9月に入って
次回帰省して来るのはお正月休みかな!その時は又みんなでワイワイやろう 遠くに居るけど応援してるよ、お互い頑張ろうね The next time that you come home for New Yearu0026#39;s holidays! At that time I try cheering raucously I do happen to be far away and everyone, I harambee each other Следующий раз, когда вы приходите домой на новогодние праздники! В то время я стараюсь Cheering хрипло мне случилось бы издалека, и все, я Harambee друг друга
- 2人で電車も慣れたかな
正月休み、gwなんかは必ずみんなで会ってたのに、今年は連絡も New Yearu0026#39;s holiday, gw is something I was always met with everyone this year, also contact Праздник Нового Года, GW-то я всегда была встретился со всеми, в этом году, а также контакты
- 仮面ライダーWのUSBメモリを自作してみた。その1
正月休み中に作ります Make during the holiday weekend Сделать ходе Праздничные выходные
- あまり眩しくない
正月休み暇そうだったので Since it was New Yearu0026#39;s holiday time Поскольку время праздника Нового Года
- あまり眩しくない
正月休み暇そうだったので Since it was New Yearu0026#39;s holiday time Поскольку время праздника Нового Года
- あぁ、食い道楽 日本海、蟹尽くしの旅 企画中
正月休みが終わった後の日曜~月曜で調整中です Sunday after the holiday weekend - Monday is being adjusted Воскресенье после праздника выходной - понедельник корректируется
- 久しぶりの更新です^^
正月休みになれば、寒いけどどこか行こうと思います If New Year holidays, I would go somewhere cold Если новогодних праздников, я бы куда-то холодно
- 混雑を避けた結果
正月休みの前倒しか、市の準備でしょうか Holiday weekend ahead of you, you will prepare the city Праздничные выходные впереди вас, вы будете подготовить город
- 小さな春
正月休みの疲れをとるために、ひと休みしていたら今年も一年の4分の1が過ぎてしまった… うーむ、まずい Tired to take the New Year holidays of the year to take a break even if a quarter of this year has gone by already ... Hmm, bad Усталость принять новогодние праздники в году, чтобы отдохнуть, даже если квартале этого года прошло уже ... Хм, плохо
- バフィーが生まれ変わったんなら・・・。
正月休みはドライバーのウエイトアップ New Yearu0026#39;s break-up weight of the driver Новый год распада веса водителя
- クリスマスプレゼント
正月休みは外も走ってみようかな Take days off and I ran in and out Возьмите выходной и я побежала в и из
- HELLO!!
正月休みはまったりしたけど We had days off Mattari У нас были выходные MATTARI
- 年末!
正月休みまでフル稼働で駆け抜けろ! 頑張ります・・・ 駆Ke抜Kero at full capacity until the New Year holidays!頑張Rimasu 駆Ke抜Kero на полную мощность до новогодних праздников!頑張RIMASU
- 強風の中!
正月休みもゆっくり休みたいので午前中は、大掃。突入で少しずつ進めていこうかと! I am slowly during days off to rest, large scavenging. Whether weu0026#39;ll go a little bit in the rush! Я медленно, в выходные дни для отдыха, большая очистки. Будем ли мы идти немного в спешке!
- 新線建設⑯ 道路建設を見直します
正月休みが終わったら早速道路建設を再開したいと思っています We want to immediately resume the road After New Yearu0026#39;s holiday Мы хотим, чтобы немедленно приступить к дороге после праздника Нового Года
- 後半バンザイ!
正月休みに映画館に行くとしよう Letu0026#39;s go to the theater to the New Year holidays Пойдем в театр на новогодние праздники
- 動かしましたFJR
正月休みは暇だし・・・ New Yearu0026#39;s holiday is a time Новогодние праздничные это время
- 特集と拘束ジャック!!
正月休みにリピケテーイ! Ripiketei the holiday weekend! Ripiketei Праздничные выходные!
- おはようございます(休日明け)
正月休み依頼の連休をいただきましたが、本日より営業を再会します The request received a holiday for New Yearu0026#39;s holiday, and business resumed today Запрос получен праздник для праздника Нового Года, и бизнес возобновила сегодня
|