どっちかって言えば 久しぶりに2時間以上テレビの前に座ってましたA long time sitting in front of the TV two hours or more TemashitaUn long temps assis devant la télévision deux heures ou plus Temashita
カルマの法則ですね… 久しぶりに地元でのんびりしたんですが相変わらず山は見えるわ田んぼはあるわですんごい癒やされましたMountain is still a long time I was relaxing at the local rice was not look good to you Iu0026#39;m praying for some healingMontagne est encore très longtemps que je me repose au riz local a pas lu0026#39;air bien à vous que je vais prier pour une certaine guérison
イライラ・・ 久しぶりに怒り爆発ですExplosive anger is a long timeColère explosive, cu0026#39;est long
今更ながら 久しぶりに観たいのや、機会があったら観てみたい等々 いろいろ借りてきたのでございますAnd the watch after a long time, and I want to watch if you have borrowed many opportunities for our peopleEt la montre après un long moment, et je veux voir si vous avez emprunté de nombreuses opportunités pour notre peuple
久々です。 久しぶりのupでしょうか・・・Whatu0026#39;s up long timeWhatu0026#39;s up depuis longtemps
久しぶりの様な・・・。 一週間前に逢ったのに、何だかすごく久しぶりに逢ったような気がした逢Tta one week before I was a very long time to feel somewhat逢Tta逢Tta une semaine avant ju0026#39;étais un temps très long pour se sentir quelque peu逢Tta
今日 久しぶりに帰って、家族とゆっくり過ごせたみた~いBack after a long time, I slowly and family - they過GosetaDe retour après une longue période, ju0026#39;ai lentement et la famille - ils过Goseta