- 【衆院選前特集】(その1)熟読・傾聴に値すると私が考えるサイト・本。
今まで、日本の政治や役所の仕事はあまりにも開示されなかったが、民主党は何でも公表しようとしている Until now, Japanu0026#39;s political and bureaucratic work is not too much disclosure, and Democrats are trying to disclose anything Hasta ahora, el Japón político y burocrático de trabajo no es demasiado divulgación, y los demócratas están tratando de revelar algo
- 民主主義に権力者は不要
今まで、自民党を指示する団体に流れていたお金の流れが、民主党を指示する団体にお金が流れるように変わります Until now, the flow of money was flowing to organizations to indicate the LDP, change the flow of money to Democratic groups to indicate Hasta ahora, el flujo de dinero que fluyen a las organizaciones para indicar el PLD, cambiar el flujo de dinero a los grupos democráticos para indicar
- ねじれ現象で日本沈没
今回の衆院選もマスコミの世論誘導で 民主党 が主導権を握る可能性が高い Highly likely that the Democrats take control of the media and public opinion in the induction of this election Muy probable que los demócratas tomen el control de los medios de comunicación y la opinión pública en la inducción de esta elección
- 今年も外国人か???
今度の衆議院選挙では、民主党の大躍進は確実だろうから、約束はきっちり果たして欲しいものだが、、、、、、 House of Representatives in the upcoming election, the major gains from the Democratic Party will ensure that the promise is to fulfill exactly what you want ,,,,,, Cámara de Representantes en las próximas elecciones, los principales logros del Partido Demócrata se asegurará de que la promesa es cumplir exactamente lo que quieres ,,,,,,
- 7月2日の解散はない
マスコミの人も、地元の人も、さらには市役所の人も、警察の人も私のブログを読んで今後の展開を探っているからです Some people in the media, local people, even people of the city, they are exploring in the future who read my blog police Algunas personas en los medios de comunicación, la población local, incluso a las personas de la ciudad, se están explorando en el futuro que leen mi blog policía
|