- 暴落ktkr。
民主党が選挙に勝つ意味は、恒久的に政権を維持する必要はないのだから、たとえ次の選挙で野党に戻ったとしても、自民党型統治システムを壊してしまうことで、後戻りができないようにすることです Means the Democrats win the election, the need to maintain a permanent government is not even returned to the opposition in the next election, even though it would destroy the system of government-LDP, to prevent the back that Moyens de la victoire des démocrates à lu0026#39;élection, la nécessité de maintenir un gouvernement permanent ne sont pas encore retournés à lu0026#39;opposition aux prochaines élections, même si elle détruit le système de gouvernement-LDP, pour prévenir le dos que
- エントロピー
民主党の“豹変”を有権者は冒頭のように肯定的にみるのか、二つ目の意味に感ずるのか Democratic u0026quot;sudden changeu0026quot; voters or to explore the positive opening, the second meaning of感ZURU Démocratique u0026quot;soudain changementu0026quot; des électeurs ou du0026#39;explorer le ouverture positive, le second sens de感ZURU
- 最初から逃げ腰か?
民主党が逃げ回っていなければ、7月にはいってからの解散前に最低2回の党首討論が行なわれていたはず If the Democrats on the run in July at least not before the dissolution of the two would have been a single debate Si les Démocrates à la course en Juillet au moins pas avant la dissolution des deux aurait été un simple débat
- 海賊対処法案きょう衆院通過
民主党が政権を取ったら、日本の外交・安保政策は大きく変わる 取TTARA the Democrats in power, Japanu0026#39;s foreign and security policies of major changes 取TTARA les démocrates au pouvoir, le Japon à lu0026#39;étranger et de la sécurité des changements majeurs
- 自民敗北確実か?
民主党が官僚主導を否定するならば、こういった大。級の任期も長めにとるように提案してはどうかと思うのだが If the Democratic Party denied the bureaucrats, these large. It also proposed to take a longer term of the class but I do Si le Parti démocratique nié les bureaucrates, ces grands. Il a également proposé de prendre un plus long terme de la classe mais je ne
|