- 民主党の空想と幻想の景気対策
民主党は4月8日の「緊急経済対策」で「2年間で景気を回復させる」と明記していた Sunday, April 8 Democratic u0026quot;economic measuresu0026quot; and u0026quot;get our economy in two years,u0026quot; he specified the Воскресенье, 8 апреля Демократическая u0026quot;экономические мерыu0026quot; и u0026quot;получить нашу экономику в течение двух лет,u0026quot; он указан
- 民主党の「慎重かつ積極的に検討していきます」との憲法の記述
民主党は、国家の基本である憲法問題を最後にするという姿勢は不変である Democrats, the last approach to the problem of the state constitution is the basic invariant Демократы, последний подход к проблеме государственной конституции является основным инвариантным
- 暴落ktkr。
民主党が選挙に勝つ意味は、恒久的に政権を維持する必要はないのだから、たとえ次の選挙で野党に戻ったとしても、自民党型統治システムを壊してしまうことで、後戻りができないようにすることです Means the Democrats win the election, the need to maintain a permanent government is not even returned to the opposition in the next election, even though it would destroy the system of government-LDP, to prevent the back that Средства демократов победить на выборах, о необходимости поддержания постоянного правительства даже не вернулся в оппозиции на следующих выборах, даже если он разрушит систему государственных ПМР, в целях предотвращения назад тот
- エントロピー
民主党の“豹変”を有権者は冒頭のように肯定的にみるのか、二つ目の意味に感ずるのか Democratic u0026quot;sudden changeu0026quot; voters or to explore the positive opening, the second meaning of感ZURU Демократическая u0026quot;внезапного измененияu0026quot; избирателей или для изучения положительного открытия, второй смысл感ZURU
- 最初から逃げ腰か?
民主党が逃げ回っていなければ、7月にはいってからの解散前に最低2回の党首討論が行なわれていたはず If the Democrats on the run in July at least not before the dissolution of the two would have been a single debate Если демократы по запустить в июле, по крайней мере не до роспуска двух бы одну дискуссию
- 海賊対処法案きょう衆院通過
民主党が政権を取ったら、日本の外交・安保政策は大きく変わる 取TTARA the Democrats in power, Japanu0026#39;s foreign and security policies of major changes 取TTARA демократы у власти, Япония внешней политики и политики безопасности крупных изменений
- 党首討論、民主党が拒否
民主党の輿石東参院議員会長は記者会見で「擦れ違いばかりやっているような党首討論よりも、予算委員会の集中審議の方が緊急を要する」と強調した Koshiishi Aduma chairman of the House Democratic lawmakers said at a press conference u0026quot;from the debate that I wear all different, requiring a more intensive discussion of the Emergency Committee on the Budgetu0026quot; Koshiishi Aduma председатель Палаты Демократическая законодателей заявил на пресс-конференции, u0026quot;в дискуссии, которую я носить все разные, требующих более интенсивного обсуждения Чрезвычайного комитета по бюджетуu0026quot;
- 天下り増加?
民主党の調査チームの求めで調べた結果、判明したという The results of the survey team asked the Democratic Party, was found Результаты обследования группы попросили демократической партии, был найден
- 自民敗北確実か?
民主党が官僚主導を否定するならば、こういった大。級の任期も長めにとるように提案してはどうかと思うのだが If the Democratic Party denied the bureaucrats, these large. It also proposed to take a longer term of the class but I do Если Демократическая партия бюрократов отрицал эти целом. Он также предложил принять в долгосрочной перспективе от этого сорта, но я
|