- ついんて
ツインテール(はーと)
きめぇし意味無ぇし、これは Bunches (isー) Eshi Eshi means no grain, which
- ちょちゃまの最近。。
以前は節分の“鬼”の面をかぶった私(ちょちゃまは“鬼”と思い込んでま
す!?)でしたが、最近は「こわいの・・・」と言うだけで効果あります Previously Setsubun u0026quot;demonsu0026quot; I wore the face of (Chi Yochamaha u0026quot;demonsu0026quot; I get fooled into believing that?) Did recently, u0026quot;the ghostlyu0026quot; effect may simply say
- “O”の曲
今更?
ちなみに私のipodはアップルの通販(?)で購入しました 今更? Like the Apple ipod is my way (?) Was purchased
- 忘れられていたコーナーを復活させてみた。
(とくにわたしが忘れていました) (I had forgotten so)
|