- 微妙と思われる選手
これらはベイスターズの公式hpを見ていただく事にして、ここではフェニックスリーグ参加外メンバーと今日戦力外通告された選手以外で、かつ一軍登録試合数が40未満の選手(複数年契約は除く)を挙げてみました These BayStars official hp then you see things here, other than the players for assignment today and join League members out of Phoenix, the number of games and called up 40 players registered under (excluding multi-year contract) to I cited Diese BayStars offiziellen PS dann sehen Sie die Dinge hier anders als die Spieler für die Zuordnung heute und nehmen Sie an der Liga-Mitglieder aus Phoenix, die Anzahl der Spiele und rief Spielern unter 40 registriert (ohne mehrjährigen Vertrag) zu I aa
- みなさんへのお知らせ
こんにちは,本日戦力外通告を受けました,天才打者こと Hello, I received for assignment today that gifted hitter Hallo, erhielt ich für die Zuordnung heute bekannt, dass begabte Hitter
- いよいよ引越しです。
ここにある荷物が数時間でダンボールに入るのか??荷解きは早く終わるのか??と、色々考えることはありますが、コツコツぷっちくんにもお手伝いしてもらい(←戦力外通告かも!!)少しでも早く皆さんをお招き出来るようにがんばります!! Cardboard or in a few hours go into some luggage here? ? I finish unpacking soon? ? And color, but we think there is happy to help Putchikunnimoo tattoo (← be for assignment!) Ganbarimasu as soon as you can even invite a few! ! Karton oder in ein paar Stunden gehen in einigen Gepäck hier? ? Abschließend möchte ich dem Auspacken bald? ? Und Farbe, aber wir denken, es freut sich Putchikunnimoo Tattoo-Hilfe (← für die Zuordnung! Werden) Ganbarimasu, sobald Sie können sogar ein paar laden! !
|