- 新型インフルエンザ
国内で亡くなった方も、2名となったようです Even in death, as the name Selbst im Tod, wie der Name
- パンデミックH1N1 2009 の致死率は0.5%との推定
国内でパンデミックh1n1 2009(新型インフルエンザ)で亡くなられた方が3人になったそうです In pandemic h1n1 2009 (avian flu), who died in it were three people In Pandemie h1n1 2009 (Vogelgrippe), die gestorben waren es drei Personen
- 日本でもパンデミックA/H1N1 2009に対して免疫を持っている人がいる可能性
国内高齢者にも新型インフル免疫ありの可能性 国内の高齢者の一部が新型インフルエンザ(豚インフルエンザ)への免疫を持っている可能性があることが、国立感染症研究所の調査で分かった Avian flu in some of the aging immune INFURU with new possibilities to the elderly in Japan (swine flu) that may have an immunity to, according to the National Research Institute of Infectious Diseases Einige der Vogelgrippe in der ältere Menschen mit der Möglichkeit der Immunität für ältere Menschen und neue INFURU Japan (Schweine-Grippe), die eine Immunität auf, nach dem National Research Institute of Infectious Diseases
- 風邪?それとも・・・新型インフルエンザではないと思いますが。
咳の出る原因は 煙草? それとも、先週の咽頭痛の延長で、 風邪? まさか、 新型インフルエンザ? Tobacco causes a lot of cough? Or, as an extension of last weeku0026#39;s sore throat, cold? No way, the avian flu? Tabak verursacht viel Husten? Oder, wie eine Verlängerung der letzten Woche Halsschmerzen, Kälte? Keine Möglichkeit, die Vogelgrippe?
|