- 朝に出会い、夕方 別れに怯え
「これが東京まで見に行ったやつ?」とも聞いてきたから一応exileとはわかってるのか…? u0026quot;He went to Tokyo to see this?u0026quot;一応from exile and asked me, Are you also know ...? u0026quot;Se fue a Tokio a ver esto?u0026quot;一応del exilio y le preguntó a mí, ¿Es usted también sabe ...?
- 遅くたって気にしない←
「なびざいる」見ましたか?? u0026quot;Bizairu andu0026quot; Have you seen? u0026quot;Bizairu yu0026quot; ¿Has visto?
- BBSマンネリ化
傘持って行ったら…降らへんのかいっ もー絶対持って行かん 今日は初めてのお客様に「ピースして 」って言われたな…そろそろbbsの写メのネタ変えるか 今日ふいに見たミュージックステーションでスノープリンス合唱団なる子達が出てたけど… あれは…ジャニーズですか ど偉い若い子達やったけど 若いってゆーか小さい子やったけど…なんなら1番小さい子くらいならすず産めそうやったけど 今日は晩。少なめ 何故なら…眠いから 眠いわぁ…exileやわぁ ピャーっと飲みます 行Kan Today I went with an umbrella ... Oh, no never say what is your first降Rahen u0026quot;to piecesu0026quot; and said ... What is itu0026#39;s time to blow bbs music station today I saw you change the Webmaster neta copy of You were out in Naruko Satoru Sunopurinsu choir ... I did ... there are young children, but did say Teyuka Tatsuko less proud of the young Johnny etc. ... If what you did that one small child for at least one second Lay Tin But today evening. Why was a relatively small amount from a sleepy ... sleepy ... exile drinks Wow Wow and Innovation Pya 行Kan Hoy he ido con un paraguas ... ¡Oh, no, nunca decir lo que es su primera降Rahen u0026quot;a trozosu0026quot;, y dijo ... ¿Qué es es el momento para hacer estallar la estación de música BBS hoy he visto cambiar la copia neta de Webmaster Usted estaba en el coro de Naruko Satoru Sunopurinsu ... yo ... hay niños pequeños, pero dijo Teyuka Tatsuko menos orgulloso de los jóvenes Johnny, etc ... Si lo que hizo que un niño pequeño, por lo menos un segundo Lay estaño Pero la noche de hoy. ¿Por qué una cantidad relativamente pequeña de un sueño ... sueño ... bebidas exilio Wow Wow y la innovación Pya
|