13201144 エントリを集積

本システムについて
本技術について



updatenews @ hr.sub.jp
TOP PAGE











newsplus summarization

Amazon レビュー summarization

価格.com summarization

アットコスメ summarization

食べログ summarization

楽天レビュー summarization

TSUTAYA レビュー 要約

じゃらん レビュー 要約



Splog Filter



最新 24時間         急減少ワード         cyclic        
  インターネット ( 651 )     ニュース ( 2875 )     アニメ ( 2208 )     コンビニ小売 ( 477 )     スポーツ ( 2816 )     映画 ( 1746 )     ゲーム ( 1649 )     芸能 エンタメ ( 1206 )     政治 国際 ( 2234 )     飲食 ( 1327 )     音楽 ( 3516 )     ドラマ ( 1678 )     ハードウェア ( 496 )     ソフトウェア ( 212 )     医療 健康 ( 707 )     時季 ( 1104 )     テクノロジー ( 460 )     自動車 ( 428 )     ビジネス 経済 ( 1300 )     ファッション ( 460 )     書籍 ( 938 )     漫画 ( 1267 )     番組 ( 737 )     料理 ( 847 )     家電 ( 154 )     レジャー ( 1159 )     学術 科学 ( 469 )     地域 ( 1443 )     フレーズ ( 277 )     コスメティック ( 212 )     自然 ( 1160 )     ファンシー ( 157 )     お笑い ( 463 )     趣味 ( 234 )     学校 ( 402 )     ギャンブル ( 1081 )     アート 芸術 ( 188 )     生活 ( 266 )  


    英辞郎

    ソフトウェア 関連語 TOEIC 青空文庫 Immortal アンデルセン SISTER
    0 . 1 .
  • ○■ 英辞郎

  • ○■ he's been fired.

  • ○■ その話を友達にしたら 「pc用の英辞郎は持っているけど、ほとんど使ったことがない

  • ○■ ・put on=その場所まで持ってくる ・caldron=大釜 ・brew=調合する ・there is nothing like=~に限る、~は最高だ ・cleanliness=清潔 ・scour=〔汚れた物をたわしなどで〕ゴシゴシ磨く ・pot=深鍋 ・puncture=~に穴を開ける ・weird=不気味な ・ingredient=材料

  • ○■ 本文は” gutenburg ”から、辞書は” 英辞郎 ””リーダーズ英和辞典(研究社)、訳は「 青空文庫 」より”楠山正雄訳”を使わせていただいています

  • ○■ この色 の箇所は、注意すべき用法などです

  • ○■ (1) wordbook english dictionary thesaurus (trancreative software) 230円、値段と、機能は、それ相応 (2) oxford american college dictionary thesaurus of current english (vocel, inc.) 2,900円、画面は、すっきりしている (3) audio concise oxford english dictionary and thesaurus (mobile systems) 3,500円、画面は、カラーフォントを使用している (4) dictionary.com - dictionary thesaurus (dictionary.com) 無料ですが、掲載内容が、豊富です

  • ○■ ただいています この色 の箇所は、注意すべき用法などです さあ、最終回…にんぎ

  • ○■ ええ、そうしてくださいと、人魚のひいさまはいいましたそこで、魔女は、おなべ

  • ○■ good deeds you may, in the course of three hu

  • ○■ the bubbling was like the sound of crocodiles weep

  • ○■ sharp as a two-edged sword.' ・trifle=つまら

  • ○■ married to the beautiful daughter of a neighbourin

  • ○■ d bustle . she saw the prince with his lovely

  • ○■ ill of death. she saw the bright sun, and above

  • ○■ ds god's sun, and for the first time shed tears

  • ○■ dead. when the sun rose on the sea she woke u

  • ○■ time ,' said the witch; 'after sunrise to-morr

  • ○■ she saw her father's palace; the lights were all

  • ○■ sword were running through you. all who see you

  • ○■ which none of the other dancers had yet attain

  • ○■ read ing upon sharp knives, so sharp as to draw

  • ○■ thereupon the little mermaid, lifting her beautiful w

  • ○■ once more she looked at the prince, with her e

  • ○■ keep your gliding gait , no dancer will rival yo

  • ○■ frightened of the sea, i suppose, my dumb child?

  • ○■ got past the wood, the bog, and the eddying w

  • ○■ inking of the prince and of winning an undying s

  • ○■ eyes on the prince, who, in his dream called h

  • ○■ you have the most beautiful voice of any at the b

  • ○■ , poor little mermaid, have with your whole heart s

  • ○■ ' thought the little mermaid. 'i bore him over the

  • ○■ ith her sister! ・i had to fire my girl when i

  • ○■ ool s. ・thereupon=その後すぐに、その結果 ・polyp=サンゴの類 ・

  • ○■ the child does not know when we fly through the

  • ○■ little foundling ; and she danced on and on, notw

  • ○■ with him. but the little mermaid shook her head and laug

  • ○■ ow, smiled at the prince, and rose aloft with t

  • ○■ they knew that she had thrown herself into the w

  • ○■ of winning an undying soul. ・in the n

  • ○■ y win him and an immortal soul.' saying this, she gav

  • ○■ was dumb, and could neither sing nor speak. beautiful slaves clad i

  • ○■ g=滑るような ・gait=歩き方、足取り ・ought to=《推量・可能性》~

  • ○■ 'yes!' said the little princess with a trembling

  • ○■ id of wings. the little mermaid perceived that she had

  • ○■ me here for,' said the witch. 'it is very foolish

  • ○■ human beings, so that the young prince may fall i

  • ○■ id very sad, for she knew that she used to sing

  • ○■ will break , and you will turn into foam of the

  • ○■ ””リーダーズ英和辞典(研究社)、訳は「 青空文庫 」より”楠山正雄訳”を使わせていただいています この色 の箇所は

  • 辞典 日本語 英和辞典 mermaid she every heart him have not 表現 本文 into eyes out thesea water all thelittle 英和大 looked 必要 一応 them という意味 there インストール 問題 arms 人魚のひいさまは この色の箇所は注意すべき用法などです ofthe ランダム fish blood theprince running 王子 father 上がっ アメリカ 過去 thewitch 説明 sun 内容 you 場合 学習 思います two 便利 this 英語 ofthesea withit 自然 見ると 方法 機会 購入 簡単 携帯 atthe 死なないたましい 友達 残念 気がし 同様 ソフト 書いてあっ 載ってい 検索して ような気がし 気がします
    評価強度 可変性 記述詳細 感情強度 描写総量 装飾量
    0.037 0.150 0.569 0.030 0.534 0.250
    僅かに強い僅かに強い十分弱い僅かに強い十分弱い十分弱い
    total 35554.40000000243

最近みた言葉
関連語





    楽譜 共有     研究開発